Tag Archives: Literary Snobbery

PROFILE: Ian McEwan

Photo credits: Randolph Quan.

If you’d asked me, a few years ago, who my favourite living writer was, I would’ve answered without hesitation: Ian McEwan. Circa 2007, McEwan was at the summit of his art and eminence as a novelist: Atonement, probably his best book, had just been turned into a brilliant movie (directed by Joe Wright, starring Keira Knightley and James McAvoy), Saturday, his novel about post-9/11 Britain, had been published in 2003 and  confirmed his skill in dealing with contemporary state-of-the-nation feelings, and he had just published a beautiful novella, On Chesil Beach, which was shortlisted for the Booker. Moreover, McEwan had managed to bridge the tricky gap between literary and commercial fiction; his books were on university reading lists and bestseller lists alike.

I read McEwan for the first time that year after seeing the film version of Atonement around Christmas. The truth is, I was probably seeking for a film adaptation of book to fall in love with; the previous Spring I had read and thoroughly enjoyed Philip Pullman’s His Dark Materials, only to be severely disappointed by the film version, which I’d had so many hopes for. Then came Atonement: beautifully directed, it had important things to say about art, contained big themes like love and war, and its ending was heart wrenching without being melodramatic. I couldn’t stop thinking about it, recommended it to everyone around me, and read the book over Christmas. The novel provided me with a literary mirror for the film. I found it just as great; it had everything I looked for in a book: compelling story, complex characters, beautiful writing. Most importantly, it felt literary (I’d been careful to buy the original paperback with the indignantly bored little girl on the cover, not the movie tie-in edition), which was essential to me at a time when I as trying to define myself as a reader of real literature, but still liked my books to be compelling. I was hooked on McEwan.

When school finished that Spring I read through Saturday, a strange novel that follows its neuro-surgeon protagonist, Dr. Perone, through an ordinary weekend day that turns out to be extremely unordinary. Saturday is a tour-de-force in its ability to manipulate the reader: at the beginning, I thought the story advanced very slowly, with lots of flashbacks and filler material and very little going on, but halfway through the novel I realized how attached I’d become to Perone and his family. By the end, when this family is threatened, the novel turns into a page turner because the McEwan has successfully built an emotional attachment between the reader and his characters. Then, in the fall, I read On Chesil Beach in a couple of days, and the same trick operated: very little actually happens for pages, except you get so close to the characters that by the time the story reaches its climax—a conversation on the beach between two newly-weds who misunderstand each other on the deepest level—I was sitting on the edge of my chair, breathless, whispering words of encouragement and disappointment, depending on what was being said. Again, I was thrilled with the beauty and efficiency of the language, and at how much complexity and characterization McEwan could concentrate in so few pages.

McEwan is a realist. He said so himself at a recent lecture he gave at Harvard (unfortunately, I couldn’t attend—my invitation got lost in the mail), entitled “The Lever: Where Novelists Stand to Move the World.” He’s very careful in his descriptions of places and things and events in order to recreate the right setting for his novels, be it modern-day London or Dunkirk in 1940. Of course, the precepts of realism requires that you describe the real world as faithfully as you can, down to the right constellation, the right brand of cigarette. It’s true that McEwan does this; some passages in his work are almost frustrating in their attention to detail, their desire to describe everything in detail. But where he is truly remarkable is in his ability to stretch reality to its limits, by placing his characters at the edge of normality, in situations that throw them completely off-balance. Sometimes, as in Atonement, where a little girl’s lie threatens to destroy the lives of two lovers, the results are stunning. Other times, as with the two loony lawbreakers in Saturday, coincidences seem a little bit exaggerated and the plot, like dough stretched too tightly between two hands, becomes torn. Yet as Alice Munro once said of another author, the writer always wins in the end. This is especially true of McEwan: even when he carefully walks you through a plot that seems implausible, he usually catches you with the elegance, restraint, and creativity of his writing. Usually. 

There are still those who argue in favor of early McEwan (see the hilarious book trailer for Gary Shteyngart’s Super Sad True Love Story), but I have a feeling that, in some time, when McEwan will have passed away (although I wish him long life!) and critics look back on his work, the three novels of his I first discovered—Atonement, Saturday, On Chesil Beach—will be considered his best. Here’s a writer at the top of his form, perfectly in control of his art, but still discovering things about writing, experimenting with voice and form and plot. Previously, McEwan had written a lot of books—just under a dozen, by my count—including two collections of short stories. Among these were Enduring Love, which still ranks among some of his best work (I haven’t read it yet so I can’t say), The Innocent (a kind of emotional spy-novel, set in Berlin during the Cold War), and his booker-winning Amsterdam, which frankly is not great by any standard (the conclusion seems to be that 1998 was a very bad year for fiction in English). McEwan’s early work earned him the nickname “macabre,” because of his unrestrained descriptions of gore. In The Innocent, for example, the main character needs to get rid of the body of someone he’s accidentally killed; a very long description of how to cut up a corpse into pieces and carry these pieces out of an ensues (a scene, as it turns out, that he now regrets). McEwan became relatively well-known in the 90s, but this was nothing like the stellar reputation he would gain in the early 2000s with the three books I mentioned above.

Then he published a new novel, Solar, in 2010, which I looked forward to and took a break from school readings to enjoy. Except I was disappointed. McEwan knew what he was doing in this novel—which is a kind of satire about climate change, featuring a ruthless, obese, nobel-prize winning physicist—but he knew it too well. The writing is too polished and self-conscious, the plot seems stretched, and the humor falls flat. The novel is so neat it feels dead. McEwan will be publishing a new novel this summer, Sweeth Tooth, a return to the spy genre he’d flirted with in The Innocent. An excerpt, entitled “Hand on the Shoulder,” about a young woman’s recruitment into MI5 by professor and lover in Cambridge in the 1970s, was published this week in The New Yorker. It provides usual McEwan fare: light irony, play with memory, importance of authenticity, interesting descriptions of food and sex… But again, I felt a little short-changed when I read. In an effort to make everything seem logical, plausible, McEwan describes emotions in too much detail; plot points are sold paragraphs in advance, so all you’re left to wallow in as a reader are feelings. And feelings only go so far. Am I evolving as a reader? or is McEwan really regressing as a writer? If the answer to the latter question is yes, then McEwan’s writer’s career fits into what Rick Gekoski has recently described as a usual curve of ascent into maturity and descent until death. Most author’s, Gekoski argues, rarely publish their best work last. But there are exceptions—Philip Roth, Henry James—and perhaps McEwan will count among them. Only time will tell. 


Reading with Intent

Reading with purpose? Don't just pick up any old book; you've got to choose it carefully.

While it is true that I always know what book I’m going to read next (as if having some kind of hole between books could open up a chasm of non-reading out of which I could never emerge), my choice of books has generally been whimsical. Except for school books, I read what I like, what I think will interest me, what I expect will be good for me, and what trusted friends or reviews recommend. However, I always admire readers who read book with intent, according to some kind of plan, which they set up for themselves and follow carefully, sometimes in the hope that some kind of literary (or other) illumination will ensue. These long-term literary cures seem to be all the rave these days, and countless blogs detail the lives of readers as they lumber through lists of must-read books or calculate the average number of pages per hour (reminding me of A. J. “The Know-It-All” Jacobs, who spent a year reading all 32 volumes of the Encyclopædia Britannica) in order to… well what exactly? Why would you read according to a plan? In order to learn something about yourself by implementing restrictions on what books you read? In an effort to gain sovereignty over your reading habits by setting your own limits? So that you are forced to read stuff you know you should but never get around to? Let’s take a look at a few people who read or have read by design, and see what they’ve gotten out of the experience.

The first type of intentional reading I encountered was Susan Hill’s memoir Howard’s End is on the Landing, in which the author recounts her year of reading “from home” (you can read the introduction here). Hill explains that she has a country home full of books, many of which she hasn’t read, while she has always wanted to reread many others. The solution: Hill locked herself up in her dusty old home for a year and read, refusing to buy new books and minimizing her use of the internet during that time, as a way to get to know her library again, “to repossess [her] books, to explore what [she] had accumulated over a lifetime of reading, and to map [her] house of many volumes”. The idea is interesting, but the memoir she wrote as a result — although I was a very excited about it at first — turned out to be rather uninteresting. Indeed, Hill’s perusing of her bookshelves is a way to recall her past, and to revel in some poorly dissimulated name dropping. The book could by a bibliophile’s dream, a charming account of the pleasures of reading and rereading; it turns out to be the wild fancy of a frustrated old English lady with something to prove. I’m being harsh, but then, I’ve had something against Susan Hill every since her unnecessary rant from last year about being asked to display a short story she wrote anonymously beside stories by other writers, some of them — God forbid! — amateurs.

At least the cover is nice.

On a more human (and certainly less self-indulgent) note, last week saw the long-awaited publication of Tolstoy and the Purple Chair: My Year of Magical Reading, by Nina Sankovitch. As a way to recover from her sister’s death, Sankovitch, after three hectic years, decided to stop and sit and read — one book a day for a year. She is living proof that bibliotherapy works, that there is something fundamentally human and helpful in literature. For Sankovitch, turning to reading allowed her to slow down, to pace her life and find a new center, and, in her own words, “not a way to rid myself of sorrow but a way to absorb it.” The phenomenon of intentional reading is also greatly aided by the internet, whose new platforms urges people to constantly update, to always keep everyone out there posted. Nina Sankovitch therefore decided to blog about her year of reading, writing a review for all 365 of them on her website Read All Day. She’s also very active on Twitter and now writes book reviews for The Huffington Post. I haven’t read Tolstoy and the Purple Chair yet, but it sounds very promising, and since I’m incapable of not getting books about books I will no doubt be reading it soon.

Sankovitch's highly praised grief memoir cum reading diary.

The final reader I wanted to talk about is a recent discovery of mine; I found out about her blog by seeing a picture of her library on a “my bookshelves” picture group on Flickr. This picture immediately caught my attention (and the attention of many other bookshelf-savvy commenters) as, with its rows and rows of glistening, faded penguin covers (orange, blue, green, and the unifying beige stripes), this woman’s bookcase is simply stunning. Her blog is called A Penguin a week, her goal is to collect all 3,000 penguin titles published before 1970 (they’re numbered from 1-3,000, which facilitates the collecting part) and to read and review one of the books each week (she now owns about 1,500 of them). The rationale behind the project is that the only interest nowadays in these old penguin titles is purely aesthetic, for the book design and the history of publishing paperbacks, and while many of these titles are certainly good books, they remain unread because many of them aren’t in print anymore. The blog seeks to give these books a new life and rediscover a number of long-lost, really good books — saving them from the abyss of time. It’s a highly intriguing, laudable project.

Ample proof that books do, indeed, furnish a room (or two).

At the heart of all these purposeful readings is an urge to discover, or rediscover, something that was lost — either in the reader or in what is being read. Perhaps the intentional reader feels that his or her relationship with books has become too whimsical and fleeting. You read a book, and then you put the book down and read another one. For all the time and energy you spent reading and thinking about the first book, once you’ve turned the last page, you move on quickly to something else. What remains? In truth, very little. Perhaps giving a purpose to one’s readings is a way to fit all the books one reads within something more vast, and more lasting. It’s a way to implement order upon the act of reading, a way to keep track and leave traces. As for the blogs and memoirs that emerge from these (apparently life changing) reading experiences, they are definitely a way to break the boundary of solitude which usually rules upon the act of reading; it’s a way of reaching out to the community of readers. That, maybe, is the wider purpose of these journeys: to communicate and instigate more widely an interest in books.


A Literary Snob

Adrienne Clarkson, posing in business class with Keith Richards memoirs.

The Canadian newspaper The Globe and Mail has been running a series on their books website called “My Books, My Place”, in which Canadian personalities whom we care more or less about are pictured in the places where they most like to read, and write a short piece on why they like to read there and what they’re currently reading. It’s all very quaint and Canadian and doesn’t often rise above the mildly interesting. It was, perhaps, inspired by that fascinating series of articles The Guardian did some time ago called “Writer’s Rooms”, which had beautiful, large pictures (without anyone in them) of the places where author’s write accompanied by insightful texts about their writing habits.

Some weeks ago, the series featured Adrienne Clarkson’s books and place, entitled her “higher literary pursuits”. Adrienne Clarkson is a former Governor General of Canada — an old title, which for some reason still exists, connected to the British monarchy (because, yes, Canada is still ruled by the Queen of England). Governor Generals aren’t all bad, however, and they’ve become important patrons of arts and culture in Canada. Furthermore, Adrienne Clarkson isn’t without literary connections: she wrote two volumes of memoirs, as well as a biography of Norman Bethune as part of Penguin’s Extraordinary Canadians series and her husband is writer John Ralston Saul, who is currently president of International PEN.

The Biography of Norman Bethune by Adrienne Clarkson. I actually heard it wasnt bad.

As it turns out, Adrienne Clarkson likes to read in “the womb-like pod in Air Canada’s business class on long-distance flights” where she feels “enclosed in a private world: The lighting can be directed over the book as well as overhead. There are no telephones, no e-mails.” Well, all I can say is, although I always bring loads of books when I take the plane because I look forward to several hours without the normal disruptions of everyday life, I usually don’t end up getting much reading done. In the seats which most of us can afford, there’s always a baby crying nearby, a child behind you is constantly propped up against your headrest and looking down at you, people are constantly shuffling about and knocking your feet out of the aisle, my eyes get too dry to read after 10 pages, and the overhead lights (which you can’t read without when the cabin lights are turned off) have the power and precision of candle flame. I’m glad to know all of that won’t be a problem when I can afford a personal pod (where I would most probably be playing Wii, anyway, or whatever other amazing gadgets they have in there, instead of reading). Meanwhile, I’d rather not know about it.

But wait, there’s more. Mrs Clarkson’s illustration of her favorite reading ritual as follows: “Reading in this atmosphere with people padding through whom you don’t know and who don’t generally want to disturb your peace and quiet when they see you plunged into the essays of Michel de Montaigne in French. This is not generally a conversation starter. But if it happens to be, that person will be extremely interesting and I will want to talk to them.” It seems to me quite an understatement to admit that reading Montaigne in French is not generally a conversation starter. And I suppose one of those first class pods is the perfect place to do it, especially if you don’t want to be bothered by plebeians begging for a chat, or, god forbid, an autograph!

The Brothers Karamazov — SnobLit?

Now, I know I sound rather caustic, but you must admit that in this piece Mrs Clarkson appears as the epitome of literary snobbism. And I know it’s not just me because nearly all the comments on her piece say something along those lines. Now, the only problem is that I’m in a peculiar position to accuse someone of that since I’ve been called a literary snob myself. And indeed, I think I am one. I often do some literary name dropping in conversation, I sometimes read “classics” just because I want to be able to say I’ve read them afterward (The Brother’s Karamazov, Ulysses), I read mostly literary fiction from established authors, I deny to having ever read Dan Brown’s Da Vinci Code (even if I have, and Angels and Demons too), and I have an open prejudice (which I’m trying to overcome, but still) against genre fiction like mystery or fantasy. I laughed heartily at Mrs Clarkson’s as she “plunged into the essays of Michel de Montaigne in French”, but then I mentioned Montaigne in my first blog post (I even put an image of him to look more serious!) and I can read French, too. So what’s the difference? Well, do I think people are less interesting because they won’t approach me if I’m reading Montaigne in French (which I never have, by the way)? Well, no, I don’t. I also try to keep in mind that even people who don’t read what I consider to be literature — or even people who don’t read at all — can also have something interesting to say. It’s hard to remember, sometimes, but I’m trying. Would I say my favourite place to read is in the business class on a long-distance flight? No, because I’d rather be reading in a dusty old armchair with a nice cup of tea and lots of light. 

So in the end, while both Mrs Clarkson and I are literary snobs, I think she might actually just be a snob, period. “Disturb me if you dare!” she adds at the end of her piece. Don’t worry Mrs Clarkson, I don’t want to.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 181 other followers